Linda chung dating
Hallmarks of our BPO service – Efficient communication, meeting deadlines and a friendly service .
Because of the term's historical use in contexts that typically implied disapproval, more unambiguously neutral terms such as interracial, interethnic or cross-cultural are more common in contemporary usage.
Today, the mixes among races and ethnicities are diverse, so it is considered preferable to use the term "mixed-race" or simply "mixed" (mezcla).
In Portuguese-speaking Latin America (i.e., Brazil), a milder form of caste system existed, although it also provided for legal and social discrimination among individuals belonging to different races, since slavery for blacks existed until the late 19th century.
In Spanish, Portuguese and French, the words used to describe the mixing of races are mestizaje, mestiçagem and métissage.
These non-English terms for "race-mixing" are not considered as offensive as "miscegenation", although they have historically been tied to the caste system (Casta) that was established during the colonial era in Spanish-speaking Latin America.
Some groups in South America, however, consider the use of the word mestizo offensive because it was used during the times of the colony to refer specifically to the mixing between the conquistadores and the indigenous people.
These words, much older than the term miscegenation, are derived from the Late Latin mixticius for "mixed", which is also the root of the Spanish word mestizo.
Portuguese also uses miscigenação, derived from the same Latin root as the English word.Intermarriage occurred significantly from the very first settlements, with their descendants achieving high rank in government and society.